A Look at the Portuguese World

 

h facebook h twitter h pinterest

A raft made of stone

Written by 

It's a movie based on the works of José Saramago. The adaptation to film of a fable, a dream of the writer.

And if one day it opened a huge crack and the Iberian Peninsula to separate it from the rest of Europe? Who would we be? Iberia is an enchanting fable concocted by José Saramago, the famous stone raft drifting across the Atlantic Ocean, which was transposed to the silver screen by director George Sluizer. The film is an adaptation of the book of the Nobel Prize, played by actress Ana Padrao, Diogo Infante, Federico Luppi, among others. This adaptation is of curious cultural heterogeneity. This is a Spanish-language film, starring Portuguese, Argentine and Spanish actors, with a Dutch director, funny is not it? Imagine the director trying to convey a concept to a cast as diverse? However, against all expectations, the movie is very unattractive and detracts from the literary work of José Saramago. I love the work of Ana Padrao, but in particular Diogo Infante. This Portuguese actor, not only is hot and one of the most beautiful of Portugal, (forgive me for this silly comment, but he deserves it), it is also one of the most talented of his generation. And this film stands out for his well achieved performance. The same cannot be said of the rest. The Stone Raft is a very complex work and full of symbolism that was lost a little along the way, such as the famous ball of string that appears in the film. In fact it is a titanic work to pass the underlying ideas of the author and translate them into a movie, maybe there are publications that simply cannot be adapted. The stone raft must be one of them, if you think about it, it is extremely difficult to squeeze in two hours the essential message of this work. Thanks for the effort.

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

FaLang translation system by Faboba

Podcast

 

 

 

 

Eventos