Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

Atrévete en zonarte

Escrito por 

Las primeras notas musicales de "todo esto es fado" fue el lema de partida para los primeros broches de Zonarte, una iniciativa de la artista Taciana Gouveia, que tiene como objetivo crear espacio para la creatividad y la imaginación de cualquier persona que quiere expresarse a través de pintura mural. Es una fusión de expresiones artísticas, que llevaron el fado a la calle, para el deleite del público que se agolpaba para ver a los artistas en acción.

Cuál fue el objetivo que has establecido para Zonarte?
Taciana Gouveia: La finalidad de esta iniciativa tuvo como objetivo principal, hacer accesible la práctica artística e ir más allá. Por ahora es de una manera muy democrática, ya que está al alcanzable por todos. Y cuando me decidí de inmediato pensé en ese respecto. Crear un proyecto de arte donde todos pueden participar. Yo, como artista, me parece muy difícil exponer mis trabajos. Todos sabemos que existen los monopolios y los grandes nombres que ocupan el panorama del arte y por lo tanto, no siempre es tan democrático como me gustaría que fuera. Se llama Zonarte, por qué? Es el arte en el casco antiguo, a través de la pintura mural.

La elección de la pintura mural tiene mucho que ver con el hecho de que puede ser compartido por muchas personas?
TG: Sí, exactamente. El proyecto está a tener la participación de muchos artistas tal vez para cubrir la necesidad de expresión que acabe de describir. La falta de espacios accesibles y democráticos donde la gente se sienta cómoda. Un lugar donde pueden venir y dar rienda suelta a su creatividad y su concretización plástica.


Tuviste problemas para conseguir apoyo para esta primera edición de este evento?
TG: No, aunque el proyecto acaba de ser lanzado, muchas personas se hicieron presentes. Tanto que el primer mural era más pequeño y esta  segunda edición aposte en una pared que es más grande, dos veces más, para hacer frente a la falta de espacio que la edición anterior. Sólo que aparecieron todavía más artistas de lo que esperaba. En este espectáculo, se retrata un tema que es el fado, en una calle emblemática del casco antiguo de Funchal. Básicamente, el desafío fue lanzado a los artistas captan la esencia del fado y de expresan artísticamente lo que quieran.

Qué motivo la elección de este tema?
TG: El proyecto está promovido por la Taberna Real, con el patrocinio del Sr. Arsenio dueño de las casas de fado más antiguas de la ciudad. Por lo tanto, dispenso los músicos y el tema fue algo natural.

Siempre hay un tema subyacente en cada mural?
TG: No, en la primera edición no había un tema. Que era libre. Inicialmente lo que yo había imaginado era crear un proyecto de fusión con diversas expresiones, incluyendo la música y la plástica. Creo que esta mezcla de resultados es buena y las consecuencias son claras. Hay un montón de artistas que participarán y esperemos que muchos más.

El panel tiene lugar en Funchal, pero no podría haber sido destinado a otras áreas de la ciudad?
TG: Este proyecto pasó aquí, porque fue fantásticamente patrocinado por el Sr. Arsenio, en otros lados que tendrá lugar también debe ser apoyado. Entonces hago la llamada, a las otras partes más de la isla. Es para todo el mundo y quiero hacer llegar la Zonarte a todas las personas. Pero vamos a ver si es posible que alguna institución nos vaya a apoyar.

Este mural resulta ser efímero, o no?
TG: No, Zonarte sucede cada dos semanas. Este mural es en realidad aquí. La idea sería el fin del año tener una exposición de paneles. No tengo un lugar definido y una fecha para el show. Este festival de arte esperamos pasarlo en el 2012, dependiendo de la ayuda, pero la idea sería la creación de la exposición cíclica para rentabilizar un poco la inversión que se hace.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos