Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

El mentalista

Escrito por 

Nuno Rocha es un joven cineasta portugués que ha ganado una serie de premios internacionales a través de sus cortometrajes. Un camino en el cine que quiere que sea largo y fructífero y por eso creó con un colega de la universidad en colaboración los "filmesdamente" que produce cine, publicidad, televisión y también promueve talleres en el área de audiovisuales.


Qué inspiró "3X3"?
Nuno Rocha: No tuvo una inspiración definitiva. La intención era hacer una película sin diálogo, con pocos recursos y con un mínimo de uno o dos actores. Me gustan las películas mudas de los años veinte, treinta y entonces tal vez podemos hablar de inspiración. Fue un corto que no quería diálogos y por lo tanto había explorado las expresiones faciales y el comportamiento más físico.

La elección de los actores fue cuidado, porque el protagonista tiene una cara muy particular.
NR: Sí, yo quería que el casting fuera particular, esta puede ser la mejor palabra. Ambos personajes tienen su importancia, los dos son muy diferentes, uno utiliza la mente y la inteligencia para lograr sus objetivos, el otro en el fondo es la fuerza y maneras. Hay dos fuerzas opuestas ya sea en el aspecto físico o de comportamiento, y es importante para mí tener dos personajes bien caracterizados y distintos. Para la seguridad había querido ese aspecto y por fin encontré el actor ideal para hacer de limpiador.


Volviendo un poco a la inspiración para este corto trajo elementos del "el, gordo y el flaco", que fue una serie cómica de este tiempo que hablábamos antes.
NR: Tal vez, vi todas estas series y películas, desde Charlie Chaplin a Buster Keaton. Yo vía este cine que era muy directo con historias muy sencillas de entender incluso por un niño. Era una especie de comedia expresiones físicas, todos los movimientos del cuerpo se manifiestan a lo largo de la historia sin usar la palabra, ya que ella sólo en el final aparecía en forma de texto. Mi idea no era hacer una película de los años veinte, pero moderno, con un lenguaje que fuera entendido también por cualquier persona, ya sea un adulto o un niño.

"Momentos" es otro de sus proyectos, incluso sin palabras.
NR: Sí, es otra película sin diálogo, porque yo quería que fuera un cortometraje más internacional, sea probable que sea visto por cualquier persona sin recurrir a subtítulos. En este caso, como creo que dominó la forma de contar una historia sin necesidad de recurrir al diálogo, decidí que no era difícil de hacer incluso algo diferente, no ser una comedia. Y así fue. LG le gusto y filme la historia plan, a plan, utilizando las expresiones y acciones.

El portugués es un obstáculo cuando se piensa en una película?
NR: No, obviamente, hay idiomas, como inglés, que hacen más fácil la internacionalización. Esto no quiere decir que una película en portugués o cualquier otro idioma no tendrán éxito. Puede ser un estigma para algunos cineastas, para mí no lo es. Sin embargo, el hecho de que una película no tiene diálogos o cuando se habla de este cortometraje que se publica en Internet la verdad es que podrá ser más vista en el idioma Inglés, o en ningún idioma en absoluto y esto es cierto. Hablando de películas en salas de cine, la gente no le da importancia, van sin importarse con el idioma, hay películas portuguesas que logran tener éxito en el exterior y hay películas españolas que también pueden romper esta barrera. Puede ser un obstáculo a la hora de cortometrajes en Internet, que es una forma de publicar, pero cuando hablamos de cine no es un problema.

Sin embargo, Vicky y Sam no se habla en portugués.
NR: Es cierto, esta es una película que se presentó en varios festivales de cine y ganó un total de 24 premios nacionales e internacionales y fue el objetivo de 75 selecciones en festivales de todo el mundo. Y se habla en inglés, a través de Internet, ya que es más fácil llegar a todas partes. Si era en portugués podría ser una film internamente con éxito, pero el mismo no se puede decir en términos internacionales, incluso subtitulado, porque la gente no está acostumbrada a leer los subtítulos en otros países, y cuando estamos hablando de una película con mucho diálogo y que es rápido, el portugués fue un obstáculo en términos de propagación.

Qué significan estos premios para usted en términos de carrera? Es un incentivo? Ayudan? Cómo?
NR: El premio, sobre todo, es el reconocimiento de que la película tiene algo de calidad. Cuando somos seleccionados para un festival para empezar esto sólo indica que hubo una opción, ya que hay muchos trabajos que compiten y sólo una parte es seleccionada. Los premios son muy relativos, ya que estamos hablando de un jurado de 3 o 4 personas que le puede gustar o no la película, o apreciar otras igualmente buenas. En el caso de "Vicky y Sam" sorprendido por el número de premios que ganó por unanimidad, en el fondo es una unanimidad en términos de gusto.

Piensa como joven cineasta que su país reconoce su trabajo?
NR: Creo que lo reconoce, aunque mi trabajo es solo shorts. Creo que tengo una visibilidad internamente, no tanto como me hubiera gustado, tengo más reconocimiento en el extranjero. Tuve unos cuantos premios en términos nacionales que fueron muy importantes, sinceramente esperaba más de Portugal. Lo cual no quiere decir que en el futuro la gente no puede reconocer mi trabajo de una manera diferente. En nuestro país, un director de cortometrajes se sigue viendo con cierto recelo. Desde el momento en que llega un largometraje, que se va al cine, la gente, entonces sí, se puede evaluar mejor el director. Aunque creo que el cineasta es visto por su corto, si no hizo otra película más, es porque no tenía medios ni dinero para hacerlo.

Así que usted piensa que debido a las dificultades inherentes en términos financieros, a fin de producir una película la única opción que queda para hacer conocer su trabajo es hacer películas pequeñas?
NR: Sí, normalmente los realizadores, con algunas excepciones, deben comenzar con cortometrajes. Es un formato que permite que el director con un presupuesto más pequeño, pero también en un tiempo más corto, mostrar lo que es capaz. A menos que tengas tu propio dinero, porque me parece difícil que un productor apueste en alguien sin ver algunos de sus trabajos. Por lo general, las películas cortas se hacen con inversiones personales y luego van a los festivales y son reconocidos o no.

Cuáles son los desafíos de hacer un cortometraje?
NR: Los desafíos de hacer un cortometraje son idénticos a los de una película. La diferencia reside en los costes más bajos y el tiempo empleado es menor. El reto es la voluntad de hacerlo, porque después de todo no es gratis.

Es más difícil contar una historia en tan poco tiempo?
NR: No necesariamente. Usted puede contar una historia en 30 segundos, es el caso de la publicidad. El ritmo de la narración, es que el montaje es diferente. Hay películas de 3 horas, porque necesitan ese tiempo para contar una historia, pero el tiempo relativo en el cine.

Ahora tiene un nuevo proyecto que es un largometraje.
NR: Por ahora no puedo decir mucho porque todavía lo estoy escribiendo, es la etapa del guión, se producirá a finales de este año y principios del próximo. Espero que sea lo antes posible, pero es un proceso largo.

Pero va a ser rodada en Portugal?
NR: No lo sé, depende de muchas cosas. En este caso, yo no lo sé, pero quién sabe?

Ahora, hablando de películas de una manera más general, cómo ve hoy en día el cine portugués?
NR: El cine portugués, y estoy hablando en los últimos años, ha mejorado con el fin de estar más cerca del público. La prueba es que en el año 2012 fue el más visto en éxito de taquilla superando los norteamericanos, lo cual es una buena señal, significa que el público acepta mejor las películas nacionales, ya sea más o menos comercial o más comercial, eso no es aplicable aquí. Lo importante es que la película fue hecha para un público e hizo que la gente fuera al cine. Y si poco a poco estamos haciendo las paces con el público, creo que dentro de unos años, el cine nacional será mucho más ya del que vienen del extranjero. Sera una gran victoria.

Como joven cineasta defiendes que debe haber una participación del Estado en la financiación de películas, o cree que su papel es irrelevante en este asunto?
NR: Es irrelevante, creo que el Estado en los últimos años, ha invertido en películas malas. Malas en general, con algunas excepciones. Estamos hablando de películas con grandes presupuestos, medio millón de euros, que acudieron a las salas de cine y tuvieron 100-200 espectadores, hay casos como este y en que nadie ha oído hablar de ellos. La mayoría de los proyectos fueron financiados hasta el corte por este gobierno, eran películas que no fueron hechas para el público, se hicieron simplemente para agradar a su creador. No puedo aceptar esto, porque yo soy un director de cine que ve la película como algo para el público y no para una persona que lo hace por sí misma. En caso de cambiar alguna cosa tiene que ser cómo los subsidios son distribuidos a tener una realidad diferente de la que ha sido hasta ahora.

Pero no crees que este prejuicio por parte del público se deba a que muchas de estas películas no se promueven adecuadamente?
NR: Es una de las razones, yo tengo el costumbre de preguntar en la productora, cuando llevamos a cabo talleres, cuáles son las etapas de la producción de una película y la idea que uno tiene en Portugal es que hay sólo 3, pre-producción, producción y post-producción. La película se hace con la edición de Final Cut y olvidan que necesitamos una cuarta, que es la promoción. Una gran parte del presupuesto tiene que ser y debe ser utilizado para este propósito, porque si no nadie va a ver, si la película no se promueve como es que alguien sabe que existe? Sólo es así cuando no hay tal interés, porque lo que cuenta es hacerlo, ganar dinero y listo. Es un proceso egoísta de los productores y directores que ha ocurrido hasta ahora al punto de no querer que el público sepa nada y no puede ser.

Hay cineastas que simplemente no saben cómo promocionar la película, tampoco será una razón?
NR: También podría ser por alguna ignorancia, por no interesarse. Pero hay productores y directores en Portugal que saben lo que es importante y lo hacen con las televisiones y otras entidades y bien. En el plano internacional no sucede, la película solo se promueve en Portugal y no va más allá de las fronteras. Es difícil de entender cómo funciona todo, porque no hay reglas, no hay nada, todo funciona al azar. Es difícil comentar sobre eso, yo hago las cosas a mi manera, la promoción es importante para mí.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos