Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

Afro-rizomas de la diáspora negra

Escrito por  yvette vieira ft direitos reservados

Literaturas africanas en encrucijada brasileñas, escrito por el autor, negro-brasileño, Ricardo Silva de Sousa Ramos y José Henrique de Freitas Santos.

Por qué un brasileño decide estudia los escritores y poetas de Cabo Verde?
Ricardo Silva de Sousa Ramos: En Brasil, mientras negro, vemos el arte como una forma de recuperar nuestra historia, es un regreso simbólico de rescate este vínculo con África, que se borró de nuestra identidad nacional. A partir de ahí, cuando estudié humanidades en 2005 tuve contacto con las literaturas africanas de lengua portuguesa, con la Dr. Norma Lima hoy en día, una amiga, y fue entonces cuando supe la literatura de estos países, y terminó siendo más cerca de Cabo Verde en la actualidad escribó para un periódico de ese país, la nación.

Este estudio hizo una comparación con lo que clama ser literatura negro de su país, existe o no?
RSRS: La literatura brasileña-negro, o más bien negro-brasileña como yo prefiero decir, que existe y que es dentro y fuera de nuestro sistema literario. Ella rasura las supresiones de estereotipias de nuestro canon literario, cuando pensamos en la literatura negra, la primera cosa que viene es la pregunta es la autoría, dónde está la literatura negra en nuestra literatura? Usted no lo encuentra y creo que cuando tratan de blanquear estos autores, lo más flagrante ocurrido a Machado de Assis, inclusive tuvimos una gran pelea con la Caixa Económica Federal sobre un comercial que prácticamente mostró un escritor ariano. Entonces, "el movimiento de las identidades negras" celebró mítines a través de Internet, enviamos cartas al ministerio de la cultura y a la caja económica federal reclamando el origen negro de Machado de Assis y rehicierón el comercial con un autor con una pigmentación más oscura. Esto es tan grave, que el profesor Eduardo Duarte de Assis, UFMG (Universidad Federal de Minas Gerais), uno de nuestros socios, en sta lucha contra el racismo en la literatura brasileña, escribió un libro llamado, "Literatura y afrodescendência" lo que demuestra que tanto en la poesía, como en el cuento, la crónica y las novelas de este escritor a su postura en contra de la abolición, porque en términos de la literatura crítica del brasileño Machado de Assis que faltaba en términos de la esclavitud y Eduardo Duarte Assis muestra que pasó a través de esta textos propios escritor brasileño, es una obra exquisita, pero fue ignorada por la Academia.

Y hace ese puente del racismo en la literatura brasileña con la de Cabo Verde. Pero hay diferencias entre la escritura de Brasil y Cabo Verde, a pesar de todo un fondo negro?
RSRS: Lo que pasa es que Cabo Verde se propaga es lo mixto, como los brasileños. Una única y homogénea de identidad y la idea de la mezcla racial se consolida con la generación de una mayor claridad, la década de 1930 y los claridosos leen todos nuestros teóricos e intelectuales de la primera del siglo XIX racistas se convirtió en el vigésimo, Silvio Romeiro, Artur Ramos, Linda Rodrigues y especialmente Gilberto Freire. Uno, no recuerdo cuál que dice exactamente eso, "cada gran zona de los esclavos llegaron a nosotros y fue tratado como una Biblia, un libro de cabecera. Y cada zona de los esclavos es un gran libro con muchos problemas en cuanto a negro y el indio brasileño" y desde ese se adaptaron a leer esta edición de mezcla racial, tomando como referencia los portugueses diciendo que el patrimonio negro de la identidad caboverdiana se diluiría con el tiempo. Esto fue dicho por Mota Lopes da Silva, Gabriel Mariano que era un gran intelectual, que veinte años después actualiza el tema de la mezcla racial, fue más difícil de alcanzar, pero Freire, vino a elevar la condición del mulato como la principal identidad de marca de la isla, pero para que esto sea el mulato Cabo Verde, tuvo que ser un aristócrata, es decir, que estaba lejos de su patrimonio negro, diferente de Mota Lopes "Cabo Verde sí, pero de forma inteligente portugués", tuvieron que salir de Africa y estar más cerca de Europa. Esta postura de claridosos era tan fuerte que terminó siendo utilizado por el Salarazismo para justificar la diferencia del colonialismo portugués de un misionero, que se integró en las colonias y que era una mentira, los propios africanos sabían, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau y Sao Tomé y Príncipe, porque vivían en la condición de indígena, que era extremadamente racista, lo que requiere la asimilación completa del negro africano en una posición no tan subalterna en la sociedad, en que tuvo que asimilar completamente a la cultura portuguesa, siendo un ciudadano de segundo grado, por supuesto.

Y te das cuenta de la mismo en Brasil, el negro había que europeizarse de alguna manera?
RSRS: En Brasil, como en la diáspora, las generalizaciones son peligrosas, pero destacando el ejemplo de los EE.UU., donde se produjo la segregación racial en América Latina y el Caribe, hemos tratado con el blanqueo ideal de aquellas naciones que se independizaron. Tenemos un número de intelectuales que pensaron la cuestión de negro, era un problema, hubo una serie de prácticas de la misoginia, castrantes, particularmente las mujeres, en la primera mitad del siglo XX. Brasil no ha escapado a esto, uno de nuestros intelectuales con muchas citas, proponia la obligatoria y permanente esterilización de degenerados y quiénes eran? Los negros. El ideal de blanqueamiento es algo que impregna hoy en el continente americano y vemos que en Portugal se tiene acceso a las telenovelas brasileñas, los negros siempre están apareciendo en posición subalterna.

Lo que me lleva a la pregunta que tiene que ver con la literatura brasileña en general, me di cuenta de un cierto tono crítico de cómo se describe el negro, en particular, usted es crítico de Jorge Amado.
RSRS: Correcto. Nuestro canon literario está formado por los escritores blancos. Tenemos que volver al romanticismo del siglo XIX, porque los escritores literarios comenzaron a pensar en Brasil, en su identidad nacional, pasando la pregunta obligada de negro, qué hacemos con todos estos negros y mezcla racial? El Río de Janeiro en ese momento era una ciudad negra, la era abolicionista y se convirtió en un problema muy serio, porque quería blanquear el país y luego, que hacemos con ellos? Los blancos eran una minoría y siguen siendo, en nuestra literatura, el romanticismo, no retrata el negro, lo que hace? Eleva el estado de los indios brasileños, por qué? Debido a que no son una amenaza, que ya había sido erradicada en el siglo XIX, es decir, representó una tasa de 1% de la población, como en la actualidad. Luego elevado a la condición del indio como el perfecto brasileño, el original.

Haciendo caso omiso de los negros de nuevo.
RSRS: Así "eliminan" la cuestión negra. Luego, cuando el negro aparece de nuevo en el realismo ya está más cerca del final de la abolición y la proclamación del proceso de la república, cuando el negro aparece es de una forma muy estereotipada, es el caso notorio de Bertoleza, que es un personaje de Aluísio de Azevedo , la novela, "conventillo", es un portugués casado con una mujer negra que trataba de la peor manera posible, ella trabaja como una esclava para o Joao, su marido, hasta que llega un momento en el que decide venderla a otro propietario de esclavos y entonces ocurre una de las más terribles escenas de la literatura brasileña que es la Bertoleza se suicida con un cuchillo, corta su proprio vientre. Es una escena impresionante. Nuestro canon literario viene con todo este asunto de ser mujeres negras, que es donde entra la obra de Jorge Amado, que es muy cruel con las negras, porque son tratadas como prostitutas, como Gilberto Freyre describe el caso de "Casa-Grande & Escravos" en lo que se llama mucama, esa esclava negra capaz de servir a su dueño e iniciar los niños de su dueño en el sexo, esto no es la imagen que queremos para nuestros hijos y nuestra comunidad negra, ni a nuestra literatura. Es por eso que hemos criticado y mucho a la obra de Jorge Amado y de esta crítica no apunta estos problemas para su literatura.

Y ahora hay escritores brasileños negros que se centran en este tema de una manera más realista? Yo estoy recordando Paulo Lins.
RSRS: Sí, él es uno de nuestros representantes. Existe la literatura negro desde Luís de Gama que es un poeta del siglo XIX, era un alforreado, abolicionista negro, pero luego su padre vendió a otro señor, como una cabra, que dice que todas las cabras están en la sociedad brasileña, es un poema clásico. Este escrito a través de los años veinte, treinta, también con Leno Guedes y Solano Trindade, Eduardo Oliveira, alcanza los sesenta con nuestra João de Camargo que llamamos nuestro baluarte de nuestra literatura brasileña, que tiene ochenta años, muy lúcidos y productivos, tanto es así que en noviembre se publica un nuevo libro. A finales de los años setenta en el proceso inicial de la extinción lenta y gradual de la dictadura militar se plantea la generación de los "libros negros". Es una serie en el año par publica la poesía y los cuentos en año impar. Y es de una importancia fundamental, ya que por primera vez en la historia de Brasil tienen una generación gráfica de autores negros, que actúan en conjunto, que una vez estaban dispersos como Machado de Assis, Lima Barreto, Solano Trindade, quien produjo su literatura sin cambiar el colectivo, con el fortalecimiento de esto. Los cuadernos negros vienen en 1978, se dará a conocer en el volumen número 38 en diciembre, son 38 años de la producción colectiva de autores negros. Inclusive hoy en día, varias generaciones han pasado por estos compendios, que es más joven que los cuadernos negros. Esta es una publicación de la lucha contra el racismo, los autores que publican sus textos enfrentan el racismo y la lucha contra la discriminación racial como la razón principal de su literatura.

Estos libros tienen un lugar entre los 230 millones de brasileños? No tiene que ser negro?
RSRS: El gran problema nuestro y chocó un poco con el tema del racismo, es que estas publicaciones no tienen amplia circulación.

Entonces, cuál es el máximo que la impresión de los cuadernos negros?
RSRS: Inicialmente son un millar de ejemplares. Entonces, la mayoría se hacen un nueva edición con el mismo número, es muy poco. Pero nos enfrentamos a una serie de barreras, las librerías que no quieren discutir el problema de la raza, las universidades no quieren trabajar con este material. Tanto es así que la mayoría de estos libros se limita a NEABUBS que son el núcleo para el Estudio de los afro-brasileños de las Universidades Brasileñas, o son de la sociología, de la literatura investigadores negros que trabajan con "libros negros". La literatura que se imparte tanto en la graduación de la universidad, como de postgrado, en las humanidades no discute la cuestión racial. Por lo tanto, es que "libros negros" están haciendo frente los textos, lo que habla del lugar histórico, que es la siguiente: "Es una historia que sólo los negros pueden contar y pocos pueden o quieren entender." Es ese tipo de huella, es esta voz siempre ha sido excluido, que encontró este espacio para expresar su subjetividad de negro, o negro en la creación y diseño del texto literario.

Pero, Paulo Lins rompe este silencio, porque es un autor más completo, publicado en varios países. Diría usted que es buen ejemplo de la literatura negro?
RSRS: Verdad. "La Ciudad de Dios" es una novela de referencia para nosotros. Es excelente, pero luego viene la cuestión de las acciones. En Frankfurt, éramos el país de honor en el séquito eran 70 escritores, uno negro, Paulo Lins y uno indio, Daniel Munduruko. En ese momento era parte del grupo colectivo literario de autores negros que publicaron una nota de disgusto, llevó al Ministerio de Cultura y Educación denunciado esta disparidad. Somos el 52% de la población, porque es que nosotros no estamos representados en la literatura? Por qué sólo una y la más grave son las declaraciones de nuestra Ministro de Cultura, Marta Suplicy, diciendo que no había escritores negros publicados en Brasill pero no sólo, también el comisario de esta feria, dijo que no tenían la calidad estética. Pero hay dos errores graves, la ministra de la cultura que no sabe que hay literatura negra en Brasil y miembro de la comitiva dice que no había calidad estética, pero qué es eso d estético? Recientemente, Regina Dalcastagne, doctorado en literatura de la Universidad Federal de Brasilia, publicó un libro llamado, "la literatura brasileña contemporánea, un territorio cuestionado", donde realizó una encuesta masiva de casi 300 novelas, tres principales editoriales de libros en Brasil y concluyó estadísticamente que la literatura negra no alcanzó el 2%. Los personajes en los que había un negro una vez eran estereotipadas, el bandido negro muria, la mujer negra era una prostituta, o empleada, están apoyando a los protagonistas de la trama, y nunca aparece en primer lugar por el autor, que suele ser del suroeste de Río de Janeiro y São Paulo, está conectado a la zona de letras o el periodismo, es de las mejores clases sociales, tiene un nivel de educación superior y es blanco, entonces usted tiene toda la cuestión racial, geográfica y social y hay varias intercepciones donde el negro no está presente. El escritor en Brasil tiene una imagen predefinida.

Así que cómo es que usted tiene todo este trabajo por delante, para romper con todos estos cánones, tratando de mostrar la literatura negra, lo que hacen para llegar al público de Brasil?
RSRS: Nuestra práctica, yo y de la doctora Livia Natalia, ella es profesora de Teoría de la Literatura de la Universidad Federal de Bahía, en Salvador y estoy terminando mi maestría en octubre, es llevar esta literatura-negro brasileño dentro de la academia, orientar mi búsqueda en consecuencia. Tenemos que borrar esa perspectiva del canon, que tiene que ver directamente con nuestros problemas raciales con el racismo. Nuestro trabajo es este, Livia trabaja en la literatura brasileña donde pertenece los autores negro-brasileños. En mi tesis hago una comparación con Edson Rosa, un negro escritor brasileño y José Luís Almada, que es un escritor de Cabo Verde que se ocupa de lo que él llama afrosolitude en la sociedad caboverdiana y luego te das cuenta de que tengo dos objetos, que son dos escritores negros y los teóricos que trabajan. Yo también privilegio autores negros de lo que llamó epistemicidio. nosotros si no traemos nuestros teóricos, la academia no lo hace, es un cambio que hacemos, dejamos el objeto a la posición del sujeto en el mundo académico y que implica trabajar con la literatura negra y tratar con toda esta cuestión epistemológica.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos