Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

Cien poemas de adios y de nostalgia

Escrito por 

Una selección organizado y presentado por José Fanha y José Jorge Letria.

Acantiladas playas ardientes arenas o el séptimo poema del portugués errante.

Para dejar vos mi orgullo
que para vos dejar no tengo nada
Vos enseñe el verano, el mar en julio
la emoción de la pesca y el amanecer
las aves la caza el arrullo
el tiempo pasa y es todo y es nada.

Para que usted tenga la libertad
una estrella lucidar dentro del no
el riso y su esplendor o intensidad
de la vida que se danza de un verano
el resplandor de la breve eternidad
el azul el viento el espacio la soledad.

Para no dejar vos nada que dejar

Solo país y las islas adyacentes
un rectángulo entero y el mar
montañas ríos y afluentes
Las indias que quedaron por encontrar
acantilados playas de arena ardiente.

Para dejar vos tengo lo que no tengo
que vos dejar no tengo más
de lo que la vida la escritura y el eco extraño
de ritmos sonidos signos y señales
metáforas que tienen el tamaño
del mundo que os dejo. Y nada más.

Manuel Alegre

Esta antología es una continuación del proyecto iniciado con los cien sonetos portugueses, de los dos autores, investigadores y escritores que decidieron debruzarse "en la palabra saudade tan emocionante como indefinible y que es uno de los temas presentes en la poesía portuguesa". Es unos sentimientos que los autores designan como "es nuestra manera de ver el mundo y la vida y sentir que hay una forma de giro poético en perenne decir lo que nos duele más íntimamente, nos hiere y flagela". Se trata de una simple colección con varios poetas portugueses y una breve biografía sólo para ilustrar la trayectoria de cada uno. Para explorar y recitar en voz alta en días interminables. Buena lectura.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos