Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

Los amor terror

Escrito por 

El amor terror es la nueva aventura musical de Daniel, Miguel y Ricardo, los ex miembros de pintarolas. Se trata de una apuesta en una banda con un sonido más ágil y más maduro líricamente. Las letras reflejan el universo de los jóvenes músicos, con un rock solido. No hay fecha para el lanzamiento de este nuevo trabajo, pero el grupo ya está en la carretera, re integrados en el Vox Tropper Tour, que comienza desde 29 de octubre en Gloria do Ribatejo, con entrada gratuita.

Vamos a empezar por el fin. Lo que selló el final de la pintarolas?

Daniel Felipe: Todas las bandas acaban por las mismas dos razones: por motivos personales, las relaciones entre los miembros. La otra razón se relaciona con cuestiones artísticas. Los compositores de la banda querían cambiar el tamaño del proyecto en términos de contenido técnico y no hubo consenso.

Tres ex miembros emigraron para amor terror. Qué cambios en términos de sonido en este nuevo trabajo?

DF: En términos de sonido y lírica ha sido un gran desarrollo para los que componen y arreglan este tipo de música. Para mí, y Miguel, que son los dos compositores, todo cambió. Tenemos un sonido más rico, instrumentalmente más en lineado con nuestras capacidades y la imagen de lo que está ahí fuera. Es un sonido más desarrollado, ya existe un cierto tipo de guitarra y batería. Es más definido.

Y las letras?

DF: Queríamos crear pintarolas como un proyecto con mucho humor, la risa sorprendente en las personas. Ahora no tenemos esta preocupación. Nos gusta jugar con él portugués, hacer ese trabajo. Son canciones que muestran personalidad, más identificables, no siempre hablan de la obra, no queremos eso. Francamente, no hay reglas! (Risas). Básicamente eso es todo, no tenemos una preocupación de humor.

Por lo que sé, hay la introducción de dos voces femeninas. Que es para mantener en el proyecto amor terror, o simplemente para este álbum?

DF: Lo que pretendemos demostrar con nuestras invitadas es que la mayoría de la música con una calidad superior en Portugal, aún no ha llegado al público. Los cantantes, músicos y gente interesante con una visión más todavía son desconocidos para el público general. Así que en lugar de invitar a músicos conocidos, lo que podría haber hecho ya, tenemos las voces de dos personas completamente anónimas con gran talento y muy especiales.

Que tienen estás voces de tan especial para incluir en el álbum?

DF: Ahí está! Estas son personas que ven la música de otra manera. La música por la música. Maria Margarida Rodrigues tiene 16 años, un enorme potencial y compone. Ana Sofía Antunes, ha sido premiada internacionalmente, pero nunca tuvo el reconocimiento en Portugal. Tengo la idea de que los talentos nacionales más importantes no se hacen públicos. Hay algún tipo de cierre, el esquema y el sistema que impide que estas personas sean reconocidas.

Crees que el problema es por las editoras, o es porque las radios no pasan mucha de la música portuguesa, que es lo que fracaso?

DF: Cuando me entrevistan esta pregunta siempre sale. Yo respondo de la misma manera. La culpa es de todo. Y cuando digo todo el mundo es de las bandas, los proyectos, artistas, compositores, al público. No podemos comparar la cultura musical de un estadounidense promedio con un portugués. Cualquiera de ellos es un doctorado con nosotros en comparación, en my opinión. Hay países en los que es muy importante el papel de la música en la cultura. Es aún un rastro de su identidad nacional. Las personas son músicos, porque los padres lo eran, porque los abuelos lo fueron y lo hacen de forma natural. Somos un país atrasado y limitado en este sentido.

Se deriva de un culto a la música anglosajona?

DF: La música incluye la anglosajona y la América. Creo que no, yo sostengo que tenemos un culto por la música Inglés. Hay proyectos de los EE.UU. que consiguen tener éxito acá, son estacionales, ya que tiene una gran máquina de promoción y permanecen durante algún tiempo. Sin embargo, en términos reales que el público escucha, ve y siente la influencia del inglés es mucho mayor en grupos los portugueses. Es una pena que el público no tiene esta idea.

Amor terror porque el nombre?

DF: La idea no es nuestra, es de un amigo. Quería formar una banda, yo siempre dije que podríamos llamar de amor terror, pero como nunca hizo nada, me quede con la idea y el nombre, ya que nos define como personas y como sonido. No sabía que había muchas bandas con el nombre del amor. De un momento para otro comenzaran a salir grupos con esta dicotomía. Es una cuestión de identificación, con el sonido y nuestra personalidad.

Sois terríficos es esto?

DF: No, (risas) es para explicar la bipolaridad de la banda. Los sentimientos que nos definen como seres humanos. O estamos tristes o felices. Apasionado, o deprimido. Es una manera de jugar con la vida, con altos y bajos. Todos los lugares comunes, palabras que riman.

Ya tiene un título para el álbum?

DF: Es el más difícil de hacer. Porque nadie quiere errar en el nombre del primer hijo. Nadie quiere poner un pie en el ring ya. Los primeros son siempre los más difíciles de obtener, de mi punto de vista. La primera frase de la canción, las primeras notas y luego el nombre del álbum.

El lanzamiento se mantiene para abril del próximo año?

DF: No lo sé, tal vez sea antes. El problema son los editores y el espacio que tienen que poner nuestro disco en un mercado tan pequeño, como el portugués. Tiene que tener espacio y tiempo. A pesar de que no tenemos etiqueta, estamos en conversaciones con dos o tres, no han encontrado el espacio temporal para hacerlo. Hay muchas sugerencias. Hoy en día el mundo de la música es muy diferente, es difícil poner un proyecto en el mercado, los medios de comunicación también son diferentes. La distribución es difícil porque la gente no compra el CD. Mucho menos el año que viene, va a ser complicado. Pero nosotros, en una u otra manera, con o sin editor musical, hacemos llegar nuestra música a la gente.

http://vimeo.com/29340619

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos