Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

Un actor nada ausente

Escrito por 

Joao Pires es conocido por el personaje Bino, uno de los miembros del cuarteto de locos  de" balas y galletas." Se considera un actor aficionado, pero es un geógrafo de profesión. Vive fuera de Portugal, pero hizo un año sabático para participar en tercera saga final.

¿Cuáles fueron los desafíos que has enfrentado para tu personaje en bala?
Joao Pires: Bueno, fue hace muchos años.
Siete.
JP: No, eso fue el segundo. El primer film fue en 2000. Hice teatro aficionado con Jorge Neto, que en la película hace de ratón. Hemos participado en dos grupos que eran comunes y éramos vecinos desde la infancia. Valongo es un poco pequeña y fue así  conoce Duarte e Ismael. Bueno, Duarte hacia parte de una asociación al que iba muy poco, de vez en cuando. Y la película fue concebida, fue escrito para estos cuatro personajes. Ellos, Jorge  y Ismael se acordaban de mí y el molde de la película fue adaptado teniendo en cuenta que el personaje que yo encarnaría.

Te dieron algunas ideas sobre este personaje de la primera película?
JP: La primera vez que hablamos de eso fue sólo en el comienzo, no teníamos idea de que sería una película, había la idea de un cortometraje, pero íbamos hacer algo. Y luego nos unimos los cuatro, siempre con Ismael como mentor del proyecto, se ajusto las cosas y decidió seguir adelante. En la primera reunión que hicimos para la primera película, fue una de las pruebas de escena, que entre como Bino, lo hicimos en el acceso a las escaleras de un teatro. Fue una primera prueba. Trataría de encarnar a un personaje que es una persona completamente fuera de la realidad, ya sea porque está loco o es un adicto, la película nunca lo explica muy bien por qué. En esta primera aproximación, estaba tratando de crear un caminar muy extraño en ese primer encuentro tratamos de visualizar algo que se registraría más tarde. Después creció y siempre con una perspectiva de solidaridad entre todos. No había dinero. Se registra cuando se podía. Algunos no podrían gravar en fin de semana, se grababa a seguir y en el fondo no era una prioridad, pero poco a poco fue ganando terreno en nuestras vidas.
Cuando sentiste que tu personaje fue reconocido por el público, que había mucha gente que ya había visto la película? Fue en Fantasporto?
JP: En Fantasporto tenido un impacto. Creo que el período de mi vida en que sentía más fue en la facultad de letras, me di cuenta de que mucha gente me miraba y me observaba. Y yo pensé, pero lo que está pasando aquí? Y todavía no estoy acostumbrado. Tampoco soy muy consciente del impacto que tuvo. Ahora, por supuesto, tenemos más experiencia y mejor concepción, pero a la vez fue, ¿cómo la gente sabe quién soy yo?

Hubo cierta evolución de tu personaje del primer capítulo para el segundo?
JP: Desde el principio hasta el segundo intento que el personaje pareciera más sólida y más prominente, al mismo tiempo. Bino tiene una o dos líneas en el retorno y comenzamos a bromear de que el personaje estaba tan fuera de todo que lo que no habla y lo gracioso estaba allí. A cambio, se optó por no elaborar cualquier tipo de discurso, más allá de la típica IO. En el tercero, es de los personajes que se desarrollo menos, porque el contenido del personaje. No tiene ningún tipo de evolución. Es el tipo de persona que está ausente de todo, y nadie se da cuenta porque está en el medio. Creo que representa un sentimiento de la población portuguesa, la falta de adaptación. Volviendo a la evolución del personaje, fue de propósito  este no crecimiento.

Fue un papel exigente físicamente? Pasar este tipo de ausencia de la pantalla no es sólo estar parado.
JP: Sí, creo que sí. Porque sería mucho más fácil que un actor que me considero un aficionado, el uso de la palabra, ya que podemos utilizar el matiz de las palabras para transmitir sentimientos. Yo veo esto en muchas películas y teatro. La parte física es más difícil, porque no es tan explotada y tan obvia, aunque no hay muchos puntos de referencia. Sin embargo, un poco tempo atrás filmábamos dos escenas que tomó tiempo porque era necesario que yo tuviera una determinada expresión facial, en un lugar determinado y eso exigió mucho. Y si yo tuviera que decirlo, sólo lo haría dos o tres veces y se aprovechaba el mejor take.

Como una persona que ve películas, como ves el cine portugués? Hay público? "balas y galletas" es un caso aislado.
JP: Yo creo que este caso aislado, no es por casualidad que aparece. Es el resultado de los esfuerzos que ponemos en el proyecto y se refleja en la película. Yo creo que si hubiera más personas a hacer lo mismo que tendría el mismo éxito o más, porque es una cuestión de trabajo. Hemos luchado mucho por este proyecto, incluso si no es mañana, podemos ser capaces, tal como sucedió. En cuanto al cine portugués, creo que hay algo muy bueno y muy malo. El problema son los distribuidores y las salas, que usan lo que quieren. Si tengo 40 salas para pasar tal vez mi película será un éxito, no lo sé. Si nadie lo hace, nadie lo sabe.

Pero ahora tenemos la Internet, que es un medio más democrático que permite la difusión de las obras.
JP: Sí, ves algunos videos en youtube y muchas veces no sabes si les puede llamar película. En un enfoque filosófico es una pequeña nota de la realidad, el niño que golpeó a otro en la escuela, bajo el punto de vista conceptual. Pero, en el supuesto de que las películas son pequeñas, se puede pasar de una manera democrática. Sin embargo, se trata de piezas no es el trabajo de contar una historia y que mucho menos una película, en el sentido más clásico. Montar una obra. Es un pedazo de la realidad que se retrata de una manera más o menos artística. Ahora hay que trabajar y pensar como nosotros, escribir un argumento y no esperar para obtener una subvención, la lucha tal vez no sea tan difícil como la gente piensa. Ahora, no podemos sentarnos en el sofá y hacer clic en el video siguiente.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos