Hubo cierta evolución de tu personaje del primer capítulo para el segundo?
JP: Desde el principio hasta el segundo intento que el personaje pareciera más sólida y más prominente, al mismo tiempo. Bino tiene una o dos líneas en el retorno y comenzamos a bromear de que el personaje estaba tan fuera de todo que lo que no habla y lo gracioso estaba allí. A cambio, se optó por no elaborar cualquier tipo de discurso, más allá de la típica IO. En el tercero, es de los personajes que se desarrollo menos, porque el contenido del personaje. No tiene ningún tipo de evolución. Es el tipo de persona que está ausente de todo, y nadie se da cuenta porque está en el medio. Creo que representa un sentimiento de la población portuguesa, la falta de adaptación. Volviendo a la evolución del personaje, fue de propósito este no crecimiento.
Fue un papel exigente físicamente? Pasar este tipo de ausencia de la pantalla no es sólo estar parado.
JP: Sí, creo que sí. Porque sería mucho más fácil que un actor que me considero un aficionado, el uso de la palabra, ya que podemos utilizar el matiz de las palabras para transmitir sentimientos. Yo veo esto en muchas películas y teatro. La parte física es más difícil, porque no es tan explotada y tan obvia, aunque no hay muchos puntos de referencia. Sin embargo, un poco tempo atrás filmábamos dos escenas que tomó tiempo porque era necesario que yo tuviera una determinada expresión facial, en un lugar determinado y eso exigió mucho. Y si yo tuviera que decirlo, sólo lo haría dos o tres veces y se aprovechaba el mejor take.
Como una persona que ve películas, como ves el cine portugués? Hay público? "balas y galletas" es un caso aislado.
JP: Yo creo que este caso aislado, no es por casualidad que aparece. Es el resultado de los esfuerzos que ponemos en el proyecto y se refleja en la película. Yo creo que si hubiera más personas a hacer lo mismo que tendría el mismo éxito o más, porque es una cuestión de trabajo. Hemos luchado mucho por este proyecto, incluso si no es mañana, podemos ser capaces, tal como sucedió. En cuanto al cine portugués, creo que hay algo muy bueno y muy malo. El problema son los distribuidores y las salas, que usan lo que quieren. Si tengo 40 salas para pasar tal vez mi película será un éxito, no lo sé. Si nadie lo hace, nadie lo sabe.
Pero ahora tenemos la Internet, que es un medio más democrático que permite la difusión de las obras.
JP: Sí, ves algunos videos en youtube y muchas veces no sabes si les puede llamar película. En un enfoque filosófico es una pequeña nota de la realidad, el niño que golpeó a otro en la escuela, bajo el punto de vista conceptual. Pero, en el supuesto de que las películas son pequeñas, se puede pasar de una manera democrática. Sin embargo, se trata de piezas no es el trabajo de contar una historia y que mucho menos una película, en el sentido más clásico. Montar una obra. Es un pedazo de la realidad que se retrata de una manera más o menos artística. Ahora hay que trabajar y pensar como nosotros, escribir un argumento y no esperar para obtener una subvención, la lucha tal vez no sea tan difícil como la gente piensa. Ahora, no podemos sentarnos en el sofá y hacer clic en el video siguiente.