A Look at the Portuguese World

 

h facebook h twitter h pinterest

The airplane indians

Written by 

Peixe: avião are an alternative rock indie group that found its own sound over a number of years of career.

Your first album was a success in terms of music critics at the national level, then you launched the "Dawn" in which you decided to write the songs all together rather than separately. You decided to do this for the greater weight in this second music work since the first was very well received?

José Figueiredo: However we launched a third album who is the namesake that is peixe: avião. It's that you're referring to these?

Yes.

André Covas: It did not had to do with the weight of the reception of the previous albums. Initially it had to do with a certain way of working feature and we wanted to do something different. The only way we found to ensure that we would do something like that and most was to begin the work of composition. Not to be at home thinking about melodies and then, we share it with others, but instead all go into the studio, into the testing room without thinking and just doing music, it was a way to ensure that we would do something different. It has nothing to do with the weight of critics has to do with the fact that we wanted to do something new.

In melodic terms what distance the namesake peixe: avião from the previous work? There seems to be a greater maturity on previous recordings.

AC: Yes, this way of working than in self impose eventually bring other immediate things the musically result of the drive and it was also something we wanted to do harmonic and melodic constructions simpler, not as complex as the "Dawn" or the "40.02". In this first album we notice an increase of complexity that we wanted counteract with this work and the fact that we are always together, the five composing, because when you're home it turns out to grant a freedom that is a little perverse, being maybe too excessive, we are with the computer, or with the instrument in front of you and can record 40 instruments at will, then we can apply them to a record and adapt them to play live. But for this work we wished the five of us composing at the same time, there was never more than five things happening and this means that there is a more naked composition, makes it more essential and not decorated, or worked with other layers on top. The end result is more concise and simpler arrangements in the composition itself, then the fact that we are working with instruments and not with the computer, we are writing what is the end result led us to work a better sound, plastically the album is harder, rawer, because we are less, we took on a guitar and we played with amplifiers. All these aspects have made the focus special and this causes the album to be more open than the previous ones.

Regarding the lyrics, how it works in terms of the creative process, you first work the sound and then add the lyrics. It is difficult to compose in Portuguese for this type of sounds or not?

JF: Maybe it's more difficult for Ronaldo Fonseca.

AC: Yes, it's harder. He has this solo mission to write the lyrics in the compositions that we delivered to him in hand and I think we never said that we never liked.

JF: We can make some suggestions, but the lyrics are his department.

AC: I think there was more hard phases and that we call lack of inspiration, which is very complex, but he will do this personal struggle and he does solo that route. For us it is much simpler, we do what we want and say just do it boy!

JF: We've done a lot of songs, not with words, but with vocal melodies. But in fact the process is deliver the compositions and never interpret the lyrics with his music.

You had several partnerships, notably with Bernardo Sassetti and Manuela Azevedo, how these opportunities arise?

JF: We thought about people we would like to work from the first record like with Ana Deus and the invitation was made in the same way to the others.

But you want them as a musical opposition isn't?

AC: Yes, we are interest in this. By both shock and see what happens, because less predictable becomes the outcome and is what interests us, because if we wanted do something where we had a lot of control we did it ourselves. We like to give to someone else our music and see how they interpret and what they do.

And what did you think of Bernardo and Manuela?

AC: It was horrible in general! (Laughs). Of course not, it was great. In the case of Bernardo Sassetti he was an extraordinary musician and it was super easy to talk to and we enjoyed our amateurism and see that it was spectacular. With Manuela we exchanged some emails and in the first takes we were flabbergasted, she made more than one, on her own initiative and only for a discharge of consciousness, but we never noticed the difference. It's great working with these people because they put us in our place and give a new richness to our music.

You are thinking about continuing this kind of experience and have thought on the name of other people who you would like to collaborate?

JF: I do not know, this last work "peixe:avião" we did not feel it was necessary. We did it in the past because it made sense and not just because.

AC: This work turned out to be a bit a return to the roots, answering a question that you did not made (laughs). It was the first time in eight years that we have done what is normal bands do initially this to be together and discover a sound. It was something we've never done actually although we play and know each other musically very well. Maybe that's why, that resulted in this music work. It was done by the five together, released by the record label that we have created, everything done for us, although the third was more the "do it yourself" and in that sense it's good we did not have any participation, we're just five and record is called fish: airplane, because we are like that.

When ou started to work in your first albums had the notion that they were doing something different musically?

JF: Our music is not unlike many bands of the Portuguese panorama, or European and even American. We have the particularity of having a certain sound and singing in Portuguese. Within that, we have to have personality and do something that was distinguishable and there is now no longer just a sound, we get several distinct sounds of the band throughout our career, perhaps now what we have is the most characteristic of all, most likely.

What is the record that define you as a band?

JF: It is the last. The namesake.

And terms of the next step, already considered the internationalization of these Portuguese sound.

JF: We never thought much of it.

AC: I think it's more important to deepen our market, the Portuguese public.

But there are Portuguese public spread around the world.

AC: Yes, but what ends up getting a little there. Organize a world tour with the Portuguese communities is complicated because it is a dispersed audience and it must be our audience, ie, the share of the audience who likes peixe: avião is too small. Never really thought about it a lot with this band because we sang in Portuguese and it makes sense what we do here. If we have a fantastic opportunity, we will not refuse, but maybe our playing field is in Portugal, at least for now.

And nationally, Portugal is very fond of their alternative musicians? Are you aware that you make this kind of music?

AC: Yes, of course. And I think that there is more openness from some ten years now for the music made in Portugal. But for independent and alternative music even more, I think that there is more critical voices in music, it is easier to prove these bands and even radios support them. It also has to do a little with the economic crisis the partners themselves support concerts and small festivals has a higher notion that there is quality in our country and there is no need to go out, spending 15 times more to bring an artist to sing for a whole festival, it is possible to have good national music. I think there is very good music made in our country.

JF: Either way there there is more way to go. We need to create more public for the independent music we do and what other bands also do. Many people have woken up to this, not only for Portuguese bands, but also for other more international genre. I think though, there is a very heavy burden of what might be generically called commercial music, many people still do not know which alternative music exists and that our market can expand even more.

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

FaLang translation system by Faboba

Podcast

 

 

 

 

Eventos