A Look at the Portuguese World

 

h facebook h twitter h pinterest

Simply Ana

Written by 

Singer Ana Moura is one that breaks the barrier of traditional and reinvented the way of singing fado

Hearing Ana Moura is dreaming of a voice that fills the soul with warmth. Not being a great fan of the fado, cannot resist the voice of this artist, especially her last album, “lead me to the fados”. Her greatest quality is how she approaches the music, is not enough to sing it beautifully, you must feel it and she shows that to the audience.

Her voice surrounds us, hypnotized us without even glanced a  look at her splendid figure. We forget everything and we are  blessed by a warm and serene wind. It’s like a addiction, we heard it over and over again, without feeling the need to cry, because the maturity of her voice embraces the lyrics and enriches them with her intonation.

It also has another quality that is choosing the repertoire, which ranges between pain, cumplicity and a more rascal fado. “Towards the south”, is an innovation, a theme that speaks of a beautiful day for a trip to the south, somewhere inside the country ... or not. I can understand why the Prince fell in love with the artist.

The special appearence of Amelia Muge who signs the lyrics of "a almost normal fado" and the contributions of António Branco, always with the precious help of musician Jorge Fernando, on guitar, make this last work of Ana Moura a secure record of a career expected to be long, an album that oscillates between the traditional and more innovative without ever forgetting the roots of fado. When "leads me to the fados"was released it reached almost imediatly the gold and platinum shortly thereafter. Not surprisingly, portuguese love fado. And Ana Moura is one of the most influential of fado singers in our country. And rightly so ... Needless to say. Silence,  fado is been sang!


www.myspace.com /anamourafado/

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

FaLang translation system by Faboba

Podcast

 

 

 

 

Eventos